Форум русскоязычного сообщества Ubuntu


Увидели сообщение с непонятной ссылкой, спам, непристойность или оскорбление?
Воспользуйтесь ссылкой «Сообщить модератору» рядом с сообщением!

Автор Тема: Перевод Ubuntu Packaging Guide  (Прочитано 4037 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Перевод Ubuntu Packaging Guide
« : 21 Марта 2013, 19:23:07 »
Перевод Ubuntu Packaging Guide:

Устанавливаем необходимые пакеты:
sudo apt-get install --no-install-recommends make python-sphinx bzr texlive-latex-base \
texlive-latex-recommended texlive-fonts-recommended texlive-lang-cyrillic texlive-latex-extra gettext
Скачиваем проект:
bzr branch lp:ubuntu-packaging-guideПереходим в папку с проектом:
cd ubuntu-packaging-guideКомпилируем:
make latexpdf-ruСмотрим:
evince _build/pdf/ru/ubuntu-packaging-guide.pdf
Проект на launchpad.net: https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide


Нужна вычитка, помощь в переводе.

Обновленная PDF на 3 июня:
http://yadi.sk/d/gf6MOZ16S7ANo
« Последнее редактирование: 23 Июля 2014, 16:10:11 от chemtech »

Оффлайн linuxmasterz

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Ubuntu поработит мир!
    • Просмотр профиля
    • ЛинуксМастер
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #1 : 21 Марта 2013, 19:57:21 »
Неплохой мануал. Для меня лично перевод не потребовался. Всё доходчиво, на простом английском языке.
Меня и всех линуксоидов Омска и Омской области почти всегда можно найти в  jabber-конференции: omsklug@conference.jabber.ru
Сайт омских линуксоидов: http://www.omsklug.com

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #2 : 22 Марта 2013, 19:25:48 »
Можно получить PDF еще и так.
Цитировать
apt-get install ubuntu-packaging-guide-pdf-ru
Но как там с обновлением перевода еще вопрос.
« Последнее редактирование: 03 Июня 2014, 13:46:42 от chemtech »

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #3 : 03 Июня 2014, 13:48:44 »
Требуются помощники для перевода, вычитки, поиска стилистических, орфографических, пунктуационных, смысловых и других ошибок.
Обновленная PDF Ubuntu Packaging Guide на 3 июня:
http://yadi.sk/d/gf6MOZ16S7ANo

Не переведено: 204
Необходимо пересмотреть: 0

Ссылка на проект: https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide
« Последнее редактирование: 03 Июня 2014, 19:25:47 от chemtech »

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #4 : 06 Июня 2014, 15:46:21 »
Требуются помощники для перевода, вычитки, поиска стилистических, орфографических, пунктуационных, смысловых и других ошибок.
Обновленная PDF Ubuntu Packaging Guide на 6 июня:
http://yadi.sk/d/kSiTJeMnSV9G2

Не переведено: 168
Необходимо пересмотреть: 7

Ссылка на проект: https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide

Оффлайн john1400

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 581
  • debian
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #5 : 13 Июня 2014, 12:18:49 »
не плохо, добавьте в help.ubuntu.ru там на видное место
полезная книга почитать
sudo apt-get install ubuntu-packaging-guide-pdf-ru
evince /usr/share/doc/ubuntu-packaging-guide-pdf-ru/ubuntu-packaging-guide.pdf.gz

это которая в 14.04 trusty

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #6 : 18 Июня 2014, 13:25:46 »
Требуются помощники для перевода, вычитки, поиска стилистических, орфографических, пунктуационных, смысловых и других ошибок.
Обновленная PDF Ubuntu Packaging Guide на 18 июня:
https://yadi.sk/d/6SJrgggPTsUzY

Не переведено: 133
Необходимо пересмотреть: 27

Ссылка на проект: https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #7 : 19 Июня 2014, 14:31:26 »
Требуются помощники для перевода, вычитки, поиска стилистических, орфографических, пунктуационных, смысловых и других ошибок.
Обновленная PDF Ubuntu Packaging Guide на 19 июня:

https://yadi.sk/d/WA_NG8y3U4kFj

Не переведено: 117
Необходимо пересмотреть: 0

Ссылка на проект: https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide

Под вопросом корректности перевода следующих фраз:
CommunicationСвязь или коммуникацияКонтекст:
If you run into problems: don't panic! Check out the :doc:`communication article<./communication>` and you will find out how to most easily get in touch with other developers.Communication in Ubuntu Development

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод Ubuntu Packaging Guide
« Ответ #8 : 25 Июня 2014, 10:36:45 »
Обновленная PDF Ubuntu Packaging Guide на 25 июня:

https://yadi.sk/i/6EFs5mwMUnrjw

Не переведено: 98
Необходимо пересмотреть: 0

Ссылка на проект: https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide



 

Страница сгенерирована за 0.051 секунд. Запросов: 25.