Думаю, Вадим не обидится, если отвечу за него
Посоветуйте, каким переводчиком лучше пользоваться
Автоматическими переводчиками лучше не пользоваться, фразы они выдают ужасные. Или, если уж пользуетесь, то просматривайте и корректируйте фразу. Но свой мозг + хороший словарь = наилучший вариант.
где взять английский исходник руководства для новичков?
Текст, который нужно переводить, или уже собранную книжку на английском? Текст для перевода собственно на Launchpad, ссылки на то, что нужно переводить, приведены в начале этого раздела. А ссылки на скачивание готовых руководства на английском - на странице соответствующего пакета на Launchpad на вкладке Overview.
Занимается ли кто то координацией работы переводчиков
К сожалению, никто, поэтому лучше переводить прямо на Launchpad, а не скачивать po-файл для перевода в оффлайне. Так вы увидите, что уже переведено или предложено другими.
И вообще имеет ли смысл моя затея?
Если вы хорошо знаете английский, то имеет. Конечно, гораздо лучше, когда переводит человек, хорошо знающий операционную систему, но специалисты что-то не горят желанием участвовать в переводе руководств. Так что любая помощь пригодится.