Форум русскоязычного сообщества Ubuntu


Увидели сообщение с непонятной ссылкой, спам, непристойность или оскорбление?
Воспользуйтесь ссылкой «Сообщить модератору» рядом с сообщением!

Автор Тема: ВАЖНО! Перевод документации и описаний пакетов  (Прочитано 47936 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн vas_3

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 769
  • достаточно.
    • Просмотр профиля
vas_3: "между собой дополнительным форматированием, активным использованием синонимов, согласованием, etc. Алексей выше пояснил обоснованность применения в переводе вопросительных знаков"

Возможно стоит разделить подотчет на два?
- первый (точки и пр.) обязательный для всего текста;
- второй (знаки вопросов и пр.) только для интерфейса.


Нет, не думаю. «Основные ошибки при сравнении оригинальной и переведенной фразы» позволяет понять о чём идёт речь и делать соответствующие выводы. Отчёт получится тяжеловатым для восприятия, хотя могу и заблуждаться.

Оффлайн vatslav7

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 18
    • Просмотр профиля
а кто подскажет как сделать перевод man`ов для таких команд как chmod, ls, ssh
я перевод man`ов этих команд не видел не разу в Ubuntu.
Почему не смотря на то что они есть на opennet их нет в ubuntu?

 

Страница сгенерирована за 0.055 секунд. Запросов: 25.