Форум русскоязычного сообщества Ubuntu


Хотите сделать посильный вклад в развитие Ubuntu и русскоязычного сообщества?
Помогите нам с документацией!

Автор Тема: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"  (Прочитано 7913 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Переводим описания пакетов "Package Descriptions".
Станица на launchpad.net.

Пакетов очень много. И поэтому создана страница http://nightmonkey.ubuntu.hu/, где показаны популярные пакеты, у которых нет перевода описания.

Выбираем пакет и переводим описание.

Список пакетов можно отсортировать с помощью: popcon и rating.

1. Release - выбираем релиз;
2. Language - определяется автоматически: Russian;
3. View - где виден пакет: SoftWare Center или All Packages;
4. Repository - на выбор: main, restricted, multiverse, universe;
5. Status - выбираем not translated;
6. Number of rows - по умолчанию 10;
7. Sort - выбор: alphabetically - в алфавитном порядке, ascending by popcon - по возрастанию popcon, descending by popcon - по убыванию popcon, ascending by rating - по возрастанию по рейтингу, descending by rating - по убыванию по рейтингу.

Short description - если Translated, то переведено, если Not translated - не переведено.
Long description - если Part 1(2) (Ok) - переведено, если Part 1(2) без (Ok) - значит не переведено.

Больше информации можно узнать на Wiki странице: https://wiki.ubuntu.com/Nightmonkey
« Последнее редактирование: 30 Сентября 2013, 19:36:58 от igor.zubarev »

Оффлайн А.Кабанов

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 189
    • Просмотр профиля
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #1 : 24 Марта 2013, 15:57:16 »
И огромная просьба к новичкам: если не знаете точно, что именно представляет из себя тот или иной пакет, лучше оставьте его в покое, переводите то, что для вас попроще. По мне, так уж лучше описание пакета на английском, чем неправильно переведённое описание.

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #2 : 25 Марта 2013, 07:39:49 »
Обновил первую странице темы.

Прошу подтвердить переводы:
https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Hangul%20engine%20for%20IBus

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=red%20hat%20cluster%20suite%20configuration%20tool%20%28GUI%29

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=This%20package%20contains%20the%20GUI%20to%20create%20the%20red%20hat%20cluster%20suite%20config%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=This%20package%20contains%20tools%20used%20to%20assist%20in%20Qt%204%20development%2C%20including%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=PiTiVi%20allows%20users%20to%20easily%20edit%20audio%2Fvideo%20projects%20based%20on%20the%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Simple%20Scan%20is%20basically%20a%20frontend%20for%20SANE%20-%20which%20is%20the%20same%20backend%20as%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=%20%2A%20MIME%20support%20%28including%20RFC1522%20encoding%2Fdecoding%20of%208-bit%20message

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Scribus%20supports%20professional%20DTP%20features%2C%20such%20as%20CMYK%20color%20and%20a%20color%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=This%20is%20an%20empty%20package%20that%20depends%20on%20the%20current%20%5C%22best%5C%22%20version%20of%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=It%20presents%20a%20summary%20view%20of%20running%20domains%20and%20their%20live%20performance%20%26%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=This%20package%20contains%20the%20natively%20compiled%20code%20for%20use%20by%20gij.

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Multiple%20alignment%20of%20nucleic%20acid%20and%20protein%20sequences%20%28graphical%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=This%20package%20offers%20a%20GUI%20interface%20for%20the%20Clustal%20multiple%20sequence%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=An%20alignment%20quality%20analysis%20can%20be%20performed%20and%20low-scoring%20segments%20or%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=NOTE%3A%20For%20%5C%22proper%5C%22%20use%20of%20UAE%2C%20you%20need%20some%20version%20of%20the%20Kickstart%20ROM%2C%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=A%20media-rich%20model%2C%20simulation%20construction%20kit%20and%20authoring%20tool

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=%C3%AF%C2%BB%C2%BFThis%20is%20the%20Squeak%20image%20developed%20for%20the%20OLPC%20project.

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Squeak%20Etoys%20was%20inspired%20by%20LOGO%2C%20PARC-Smalltalk%2C%20Hypercard%2C%20and%20starLOGO.%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=The%20pull-down%20menus%20at%20the%20top%20of%20the%20window%20allow%20you%20to%20select%20all%20the%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=graphical%20network%20simulator%20to%20design%20network%20topologies.%20You%20may%20run%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=web-based%20binary%20newsgrabber%20with%20nzb%20support

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=VMware%20View%20Open%20Client

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=VMware%20View%20Open%20Client%20allows%20users%20to%20connect%20to%20desktops%20on%20a%20VMware%20View%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Multiplatform%20interface%20for%20sequence%20alignment%20and%20phylogeny

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=This%20package%20contains%20a%20set%20of%20programs%20for%20loading%2C%20inserting%2C%20and%20removing%20

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Linux%20Standard%20Base%204.0%20init%20script%20functionality

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=rule-based%20device%20node%20and%20kernel%20event%20manager

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=lib%20for%20parsing%20cmdline%20parameters

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=ConsoleKit%20libraries

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=udev%20library


https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Secure%20Socket%20Layer%20%28SSL%29%20binary%20and%20related%20cryptographic%20tools

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Userspace%20interface%20to%20kernel%20DRM%20services%20--%20runtime

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/+translate?batch=10&show=all&search=ConsoleKit%20PAM%20module

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-universe/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Library%20of%20Optimized%20Inner%20Loops%20Runtime%20Compiler

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-universe/ru/+translate?batch=10&show=all&search=universal%20character%20encoding%20detector

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-universe/ru/+translate?batch=10&show=all&search=multiple%20precision%20complex%20floating-point%20library

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-universe/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Asyncronous%20name%20service%20query%20library

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/raring/+pots/ddtp-ubuntu-universe/ru/+translate?batch=10&show=all&search=basic%20utility%20programs%20for%20using%20capabilities
« Последнее редактирование: 25 Марта 2013, 12:43:19 от chemtech »

Оффлайн А.Кабанов

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 189
    • Просмотр профиля
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #3 : 25 Марта 2013, 12:54:49 »
Сейчас сравнивал описания пакетов в po-файле и в Центре приложений Ubuntu и обратил внимание, что описания многих пакетов, которые, как я точно помню, были переведены год, а то и два года назад, по-прежнему отображаются в Центре приложений на английском. В связи с этим возник вопрос: а не делаем ли мы бестолковую работу? Такое впечатление, что Центр приложений берёт описания откуда-то из другого места. Кто-нибудь в курсе, почему так происходит?

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #4 : 25 Марта 2013, 12:59:23 »
А.Кабанов,
Надо узнать как идут переводы.
Что-то мне подсказывает что они идут через Debian Sid.
Есть пакет на примете?

Оффлайн А.Кабанов

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 189
    • Просмотр профиля
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #5 : 25 Марта 2013, 14:08:14 »
Я отправил отчёт об ошибке: https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/1159689
Посмотрим, что на него ответят. Кто согласен изложенным в отчёте, подтвердите его, пожалуйста.

Оффлайн ZwS

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 1674
    • Просмотр профиля
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #6 : 25 Марта 2013, 14:26:30 »
А.Кабанов, кажется, Центр приложений использует переводы из пакета app-install-data . Во всяком случае мои исправления в этом переводе показываются в центре приложений.
Dell Inspiron One 2330 | Intel+Radeon HD7650A | 8GB RAM | Ubuntu GNOME 17.10

Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

Оффлайн ZwS

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 1674
    • Просмотр профиля
Dell Inspiron One 2330 | Intel+Radeon HD7650A | 8GB RAM | Ubuntu GNOME 17.10

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #9 : 25 Марта 2013, 17:12:06 »
ZwS,
forekko,
А.Кабанов,
Пример:

Фраза Amarok is a powerful music player..... переведена еще в 2009 году.
А что получается?:


Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #11 : 25 Марта 2013, 17:24:58 »
forekko,
Да. Потому что там нет описаний.

Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #12 : 25 Марта 2013, 17:35:59 »
ну тогда я совсем ничего не понял.
Откуда-то ведь описания других пакетов подхватываются.

ЕМНИП, скриншоты программ подхватываются откуда-то из закромов Debian. Может быть, описания тоже?
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Re: Перевод описаний пакетов "Package Descriptions"
« Ответ #13 : 25 Марта 2013, 17:36:59 »
forekko,
Вспомните, какие описания вы переводили?
По поводу скриншотов:
https://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=190255.msg1672115#msg1672115
« Последнее редактирование: 25 Марта 2013, 17:40:33 от chemtech »

Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Re: Перевод описаний пакетов \"Package Descriptions\"
« Ответ #14 : 25 Марта 2013, 17:39:54 »
chemtech,
проблема в том, что я их вообще ещё не переводил :(

Пользователь решил продолжить мысль 25 Марта 2013, 17:42:29:
https://help.ubuntu.ru/wiki/%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_deb_%D0%BF%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2
тут немного по этому поводу, ищите «описание»
« Последнее редактирование: 25 Марта 2013, 17:42:29 от forekko »
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

 

Страница сгенерирована за 0.053 секунд. Запросов: 26.