Требуются помощники по проекту Ubuntu Manual для перевода, вычитки, поиска стилистических, орфографических, пунктуационных, смысловых и других ошибок.
Обновленная PDF на 6 июня тут
http://yadi.sk/d/NPJZUJPZSLVfcНе переведено: 7
Необходимо пересмотреть: 2
Добавлены скриншоты
Также в результате копания обнаружилось что часть переведенного текста po4a-translate не обрабатывается.
Пытаюсь понять где ошибка.
po4a-translate -v -d результата не дали.
Смотрю внутри Perl скрипт.
В него добавил:
use diagnostics -verbose;
enable diagnostics;
Но более детализированной работы скрипта не вижу. Как сделать более детализированную работу скрипта Perl?
Ссылка на проект:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/trusty
Пользователь решил продолжить мысль 05 Теплюня 2014, 13:56:15:
Более детализированный вывод Perl можно сделать так:
sudo aptitude install libdevel-trace-perl
В скрипте /usr/bin/po4a-translate написал так
#! /usr/bin/perl -d:Trace
Только задачу это не решило. В выводе ничего по поводу почему перевод не хочет переходить в результирующий файл не нашел. Часть вывода тут:
http://paste.ubuntu.com/7593675/