Форум русскоязычного сообщества Ubuntu


Хотите сделать посильный вклад в развитие Ubuntu и русскоязычного сообщества?
Помогите нам с документацией!

Автор Тема: Локализация ADK (перевод)  (Прочитано 6377 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн CSRedRat

  • Автор темы
  • Активист
  • *
  • Сообщений: 268
  • Decker
    • Просмотр профиля
    • Метин2Вики
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #15 : 13 Февраля 2013, 07:40:07 »
Я уже вряд ли, т.к. не владею английским на должном уровне. Я больше привлёк внимание к ADK и немного сделал своего вклада :)

Оффлайн CSRedRat

  • Автор темы
  • Активист
  • *
  • Сообщений: 268
  • Decker
    • Просмотр профиля
    • Метин2Вики
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #16 : 18 Февраля 2013, 12:21:27 »
Почему-то сейчас показывает, что всего 65% переведено.. Исходных строк добавилось?

Оффлайн А.Кабанов

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 189
    • Просмотр профиля
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #17 : 18 Февраля 2013, 19:50:32 »
Ага, добавилось. Добавили новый раздел про approved teams (я перевёл как "утвержённые команды", не знаю, правильно ли?) и ещё по мелочам. И, кстати, переименовали ADK в UAK (Ubuntu Advocacy Kit)/

Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #18 : 11 Марта 2013, 10:23:21 »
А что это за штуковина вообще, ADK (UAK) энтот в двух словах?
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

Оффлайн А.Кабанов

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 189
    • Просмотр профиля
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #19 : 11 Марта 2013, 13:10:21 »
Цитировать
А что это за штуковина вообще, ADK (UAK) энтот в двух словах?

Что-то типа набора документов и графических материалов (логотипы, постеры, картинки на коробочки для CD) "в одном флаконе" для тех, кто хочет пропагандировать Ubuntu.

Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #20 : 11 Марта 2013, 16:04:34 »
А.Кабанов,
так они же все и собраны во флакон на spreadubuntu?
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

Оффлайн А.Кабанов

  • Участник
  • *
  • Сообщений: 189
    • Просмотр профиля
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #21 : 11 Марта 2013, 21:30:11 »
Ну, вопрос же был "что такое", а не "зачем он нужен" :). На последний вопрос затрудняюсь ответить. Хоть и участвовал в его переводе, но у меня лично слова "реклама", "пропаганда" и "агитация" положительных ассоциаций не вызывают, предпочитаю убеждение наглядной демонстрацией технических возможностей, а не подобной болтовнёй.

Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #22 : 12 Марта 2013, 00:36:31 »
А.Кабанов,
это пассивное информирование, не обязательно прямая агитация.
Бахнул наклеечку с кругом друзей, она в памяти человека отложится. А потом раз, человек видит Ubuntu со знакомым когда-то значком, это уже будет ассоциироваться как нечто ранее близкое (возможно) или как-нибудь ближе, чем вообще без воспоминаний. Как-то так.
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

Оффлайн CSRedRat

  • Автор темы
  • Активист
  • *
  • Сообщений: 268
  • Decker
    • Просмотр профиля
    • Метин2Вики
Re: Локализация ADK (перевод)
« Ответ #23 : 17 Мая 2013, 08:46:56 »
UAK обновился до версии 1.0.
Не переведено осталось 33 элемента.

 

Страница сгенерирована за 0.03 секунд. Запросов: 23.