Форум русскоязычного сообщества Ubuntu


Голосование

Предлагаю заменить изображение:

Автор Тема: Перевод руководства пользователя по Ubuntu. Нужны русские скриншоты.  (Прочитано 77618 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.


chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Пользователь,
Getting Started with Ubuntu
Переведено так: Приступая к работе c Ubuntu

Но это дословный перевод, давайте сделаем нормальное название, например: Руководство по Ubuntu 12.04

Если переводить "Getting Started with Ubuntu" как "Руководство по Ubuntu 12.04", вот что получиться на 5 странице:

Цитировать
Добро пожаловать в “Руководство по Ubuntu 12.04” —
вводное руководство, которое призвано помочь новым пользователям освоиться в Ubuntu.

Есть предложение поменять английские ссылки на русские. Например,
"http://ubuntuforums.org" на "https://forum.ubuntu.ru"
« Последнее редактирование: 19 Марта 2013, 11:43:50 от chemtech »

Оффлайн Malamut

  • Ubuntu Member
  • Администратор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 3337
  • Я добрый, честно!
    • Просмотр профиля
    • Моя страница на Launchpad
chemtech,
Да, поменять ссылки - это хорошая идея. Толку от ubuntuforums тем, кто читает русскоязычное руководство, явно не будет.
"Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является ее многонациональный народ" Конституция РФ

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
chemtech,
Да, поменять ссылки - это хорошая идея. Толку от ubuntuforums тем, кто читает русскоязычное руководство, явно не будет.
Так и сделаем.

Поменял texttt{Моноширный шрифт} на \texttt{Моноширный шрифт} здесь. Посмотрим как в PDF будет выглядеть.

Предлагаю заменить ссылку https://help.ubuntu.com/community/HowtoPartition на https://help.ubuntu.ru/manual/разметка_диска
« Последнее редактирование: 19 Марта 2013, 12:22:39 от chemtech »

Оффлайн Malamut

  • Ubuntu Member
  • Администратор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 3337
  • Я добрый, честно!
    • Просмотр профиля
    • Моя страница на Launchpad
chemtech,
Нет, нельзя. manual устарел и я его вообще закрыл. По-хорошему надо бы перенести всю полезную информацию с него в wiki.

Может, кто займётся переносом https://help.ubuntu.ru/manual/разметка_диска на https://help.ubuntu.ru/wiki/разметка_диска с корректировкой стиля (чтобы была отдельная статья)? Я пока что не могу этого сделать.
"Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является ее многонациональный народ" Конституция РФ

Оффлайн tm1

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 15
    • Просмотр профиля
продолжаю просматривать файл вчерашней версии
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)


Пользователь решил продолжить мысль 19 Марта 2013, 16:36:14:
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)
« Последнее редактирование: 19 Марта 2013, 16:36:14 от tm1 »

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Компилирую Ubuntu Manual в 13.04.
В новой версии есть скрипт, который устанавливает необходимые пакеты. Так он мне еще пакетов установил
Итак:
bzr branch lp:ubuntu-manual
cd ubuntu-manual/pkgs/
sudo ./install-pkgs.sh
Но похоже ничего кардинального не изменилось. Орфографические ошибки исправил:
http://rghost.ru/44614694

Как можно сделать скриншоты с помощью VirtualBox: http://www.dedoimedo.com/computers/virtualbox-screenshot.html
« Последнее редактирование: 20 Марта 2013, 08:36:02 от chemtech »

Оффлайн demkov

  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2692
  • Юрист
    • Просмотр профиля
    • Контекстная реклама в MMGP
Кстати, давно на форуие активистов перевода не видел. Или не помню.
Ваще ребята :-)
Для вебмастеров: CPC-реклама на MMGP-проектах!

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Часть скриншотов сделал.
Нужны скриншоты:
14 стр. wireless
21 стр. wubi.
37 стр. message
46 стр. Требуется аутентификация беспроводной сети
70-72 стр. Gwibber
73 стр. Shotwell.
78,79,82 стр. Rhythmbox
83 стр. Brasero
87-95 стр. Ubuntu One
110 стр. Проприетарные драйвера устройств

Текст, который не виден.
Пример:
Цитировать
наберите sudo adduser - -  (чтобы добавить пользователя)
Предлагаю оставить в английском варианте.

Т.к. http://itmages.ru/ и http://10pix.ru/ запрещены у меня на работе, да и не нужны в теме, поэтому я их удалил.
« Последнее редактирование: 24 Марта 2013, 14:15:02 от chemtech »


chemtech

  • Автор темы
  • Гость
forekko,
http://itmages.ru/ и http://10pix.ru/ - Доступ запрещен политикой безопасности

Пользователь решил продолжить мысль 20 Марта 2013, 17:27:36:
В английском варианте есть изображение:


Т.к. в рунете нет сервиса ответов на вопросы по Ubuntu, предлагаю заменить изображение на другое. Сделаю голосование.

Обновленная PDF с некоторыми русскими скриншотами на 20 марта:
http://rghost.ru/44633666
« Последнее редактирование: 21 Марта 2013, 07:21:14 от chemtech »

Оффлайн tm1

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 15
    • Просмотр профиля
файл версии 18 марта
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)

Пользователь решил продолжить мысль 21 Марта 2013, 15:28:36:
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)

Пользователь решил продолжить мысль 21 Марта 2013, 15:52:02:
(Нажмите, чтобы показать/скрыть)
« Последнее редактирование: 21 Марта 2013, 15:52:02 от tm1 »

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
Все наши усилия, баги, исправления были помещены в ubuntu-manual/precise-e2.
Пример:

214. By Kevin Godby on 2013-03-21

    Updated comments in Russian language options file. Escaped ampersands in translation-credits.

https://code.launchpad.net/~ubuntu-manual/ubuntu-manual/precise-e2

Алексей Кабанов был прав на счет precise-e2.
Я буду понемногу читать precise-e2.

Пользователь решил продолжить мысль 24 Марта 2013, 13:30:34:
Есть продвижение:

Цитировать
(./ubuntu-manual-ru.aux) )
[151][152][153]
10082794 bytes written
(see the transcript file for additional information)
Output written on ubuntu-manual-ru.pdf (153 pages).
Transcript written on ubuntu-manual-ru.log.
makeglossaries -L russian ubuntu-manual-ru
makeglossaries version 2.04 (2012-05-19)
added glossary type 'main' (glg,gls,glo)
xindy  -L russian -L russian -C utf8 -I xindy -M "ubuntu-manual-ru" -t "ubuntu-manual-ru.glg" -o "ubuntu-manual-ru.gls" "ubuntu-manual-ru.glo"
Opening logfile "ubuntu-manual-ru.glg" (done)
Reading indexstyle...
Loading module "/tmp/NTNiRS33rj"...
Loading module "lang/russian/utf8-lang.xdy"...
Loading module "lang/russian/utf8.xdy"...
Finished loading module "lang/russian/utf8.xdy".
Finished loading module "lang/russian/utf8-lang.xdy".
Loading module "ubuntu-manual-ru.xdy"...
Loading module "tex.xdy"...
Finished loading module "tex.xdy".
Finished loading module "ubuntu-manual-ru.xdy".
Finished loading module "/tmp/NTNiRS33rj".
Finished reading indexstyle.
Finalizing indexstyle... (done)

Reading raw-index "/tmp/yXyjdFqhZu"...
Finished reading raw-index.

Processing index... [10%] [20%] [30%] [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] [100%]
Finished processing index.

Writing markup... [10%] [20%] [30%] [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%] [100%]
Markup written into file "ubuntu-manual-ru.gls".
#texindy -L russian -C utf8 ubuntu-manual-ru.idx
xindy -C utf8 -M texindy -M um-page-ranges -L russian ubuntu-manual-ru.idx -t ubuntu-manual-ru.ilg
Opening logfile "ubuntu-manual-ru.ilg" (done)
Reading indexstyle...
Loading module "/tmp/b2Qd2vR1yL"...
Loading module "lang/russian/utf8-lang.xdy"...
Loading module "lang/russian/utf8.xdy"...
Finished loading module "lang/russian/utf8.xdy".
Finished loading module "lang/russian/utf8-lang.xdy".
Loading module "texindy.xdy"...
Loading module "numeric-sort.xdy"...
Finished loading module "numeric-sort.xdy".
Loading module "latex.xdy"...
Loading module "tex.xdy"...
Finished loading module "tex.xdy".
Finished loading module "latex.xdy".
Loading module "latex-loc-fmts.xdy"...
Finished loading module "latex-loc-fmts.xdy".
Loading module "makeindex.xdy"...
Finished loading module "makeindex.xdy".
Loading module "latin-lettergroups.xdy"...
Finished loading module "latin-lettergroups.xdy".
Finished loading module "texindy.xdy".
Loading module "um-page-ranges.xdy"...
Loading module "page-ranges.xdy"...
Finished loading module "page-ranges.xdy".
WARNING: redefining location-reference-class `"roman-page-numbers"' !
WARNING: redefining location-reference-class `"arabic-page-numbers"' !
Finished loading module "um-page-ranges.xdy".
Finished loading module "/tmp/b2Qd2vR1yL".
Finished reading indexstyle.
Finalizing indexstyle... (done)

Reading raw-index "/tmp/o0r9GyW_xT"...
WARNING: unknown cross-reference-class `@чтение \acronym'! (ignored)
Finished reading raw-index.

Processing index...
ERROR: WRITE-STRING: Character #\u041F cannot be represented in the character set CHARSET:ISO-8859-1
make: *** [ubuntu-manual-ru.pdf] Ошибка 1
rm ubuntu-manual-ru.tex

Т.к. затыкается на фразе
Цитировать
программное обеспечение!чтение PDF|@чтение \acronym{PDF}
, ее оставляем временно на английском.
« Последнее редактирование: 24 Марта 2013, 13:30:34 от chemtech »

Оффлайн mmfaddeev

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 591
    • Просмотр профиля
xindy с русским языком вообще не работает. Постоянно выдает одну и ту же ошибку --- ...cannot be represented in the character set CHARSET:ISO-8859-1

Рекомендую по окончании работы скрипта, вызвать

makeindex ubuntu-manual-ru.idx

Это создаст .ind- файл, но не вполне правильно отсортированный. Упорядочить его записи руками недолго, можно в соответствии с русской полиграфической традицией выделить жирным шрифтом первые буквы в абзацах указателя.



А потом, когда .ind-файл готов, еще три раза вызвать

xelatex ubuntu-manual-ru.tex

« Последнее редактирование: 24 Марта 2013, 14:06:12 от mmfaddeev »

chemtech

  • Автор темы
  • Гость
mmfaddeev,
Т.е.:
Очищаем проект:
make cleanПервый проход:
make ubuntu-manual-ru.pdfЧего-то там:
makeindex ubuntu-manual-ru.indxelatex ubuntu-manual-ru.texxelatex ubuntu-manual-ru.texxelatex ubuntu-manual-ru.texВторой проход
make ubuntu-manual-ru.pdf
Что-то неправильно я делаю. Или не так?
« Последнее редактирование: 24 Марта 2013, 13:45:39 от chemtech »

 

Страница сгенерирована за 0.052 секунд. Запросов: 28.