ОК, смотрите:
ffmpeg -i movie.mkv
Вывод может быть похожим на этот:
.....
Input #0, matroska,webm, from 'movie.mkv':
Metadata:
creation_time : 2011-01-27 22:17:54
Duration: 02:03:25.47, start: 0.000000, bitrate: 3178 kb/s
Stream #0:0: Video: h264 (High), yuv420p, 1024x424 [SAR 1:1 DAR 128:53], 23.98 fps, 23.98 tbr, 1k tbn, 47.95 tbc (default)
Stream #0:1(rus): Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1(side), s16, 384 kb/s (default)
Metadata:
title : Dub
Stream #0:2(rus): Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1(side), s16, 384 kb/s
Metadata:
title : MVO
Stream #0:3(eng): Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1(side), s16, 384 kb/s
Stream #0:4(eng): Subtitle: subrip (default)
т.е. один видео-поток, три звуковых и один поток субтитров.
Далее:
ffmpeg -i movie.mkv -map 0:0 -map 0:2 -f avi -s 720x300 -vcodec libxvid -vb 1500k -ac 2 -ar 44100 -acodec libmp3lame -ab 128k -sn -y out.avi
По параметрам ffmpeg: входной файл, видеопоток, желаемый аудиопоток, выходной контейнер, размер кадра с учетом существующего аспекта и перевариваемости железными плеерами, выходной видеокодек, видеобитрейт, количество звуковых каналов, частота дискретизации, выходной аудиокодек, аудиобитрейт, без субтитров, имя выходного файла с перезаписью.
При желании можете поменять тип аудиосэмпла, аудиокодек и вообще все, что хотите в пределах разумного. Кстати, аудиопоток (поскольку ac3) можно попробовать скопировать -acodec copy, но не факт, что созданный интерлив понравится Вашему железному плееру.