Немножко погуглил и кое-что разузнал! В общем, на каждом форуме пишут по-разному. Но прочитал одну статью, не помню какого редактора, в ней была затронута тема переводчиков в Linuxе, а именно, почему под существующий достаточно времени Linux нет программного переводчика. И вот какой ответ дали разработчики. ПРОМТ сделал опор на свой интернет переводчик, и брал в учет, что люди пользующиеся бесплатным софтом не станут приобретать столь дорогой продукт. Чуток обрадовал ответ abbyy, они наоборот, ждут массового спроса на их продукт со стороны Linuxоидов. Только после этого собираются выпустить лингво под Linux платформу. Так что, пусть каждый делает свой выбор, кто-то ждать, а кто пользоваться интернет переводчиком. Я лично пока, по рекомендации Gadd, остановлю свой выбор на интернет переводчике ПРОМТа.