Многие знают о существовании проекта
Ubuntu Manual. Дело очень нужное, если не сказать больше.
Книжка получается замечательная, спасибо
chemtech,
А.Кабанов,
mmfaddeev и всем участвующим.
Одно но:
название.
По-английски звучит так: «Getting Started with Ubuntu»
По-русски, в общем-то, понятно: «Приступая к работе с Ubuntu» (почти Google translate), кем-то предложенное, оно успело распространиться, хотя и не везде.
Пока не поздно, давайте определимся:
- Читать заголовок тяжело -- язык с трудом проговаривает, ухо не воспринимает.
- Есть в русском языке устоявшийся оборот, на мой взгляд, он точнее передаёт смысл «Getting Started»
- Мне устоявшийся оборот нравится больше, чем «Приступая к работе».
Давайте наберёмся смелости и переведём:
«Getting Started with Ubuntu» как
«Знакомство с Ubuntu»Как вам такой вариант?
Поменяем?