Форум русскоязычного сообщества Ubuntu


Хотите сделать посильный вклад в развитие Ubuntu и русскоязычного сообщества?
Помогите нам с документацией!

Автор Тема: Программа для перевода текстов через Яндекс, Google и Microsoft  (Прочитано 36659 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Freezeman

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 637
  • Xubuntu 14.04.2 LTS :: SSD Kingston HyperX Fury
    • Просмотр профиля
Phlya,
Так и есть :(

Оффлайн Phlya

  • Автор темы
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2219
  • Фля, Цыганский барон, Винни Пух
    • Просмотр профиля
Phlya,
Так и есть :(
Это жаль... А не знаете случайно, нет ли какого-нибудь модуля, который бы не через API работал с гуглом, а, может, парсил интернет страницу? Я сам в этом ничего не понимаю, к сожалению...

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 12:41:33:
Скажите, а Вы не пробовали модуль для перевода поставить из пакета? Мне интересно, работает ли. И вообще, сама программа...
« Последнее редактирование: 07 Мая 2013, 12:41:33 от Phlya »
Ubuntu 14.04 (Unity), MSI GE40

Оффлайн Freezeman

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 637
  • Xubuntu 14.04.2 LTS :: SSD Kingston HyperX Fury
    • Просмотр профиля
Так, а как поставить с github'а python-yandex-translate? apt требует ((

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 15:41:02:
Кстати, в пакете у вас что-то с описанием.


Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 15:42:56:
Центр приложений ругается:
Цитировать
Lintian check results for /home/freezeman/python-yandex-translate_0.2-1_all.deb:
E: python-yandex-translate: maintainer-address-malformed unknown <unknown@unknown>

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 15:46:26:
Окно вроде работает нормально, но вот теперь апплет не переводит (не появляется ничего при копировании).
« Последнее редактирование: 07 Мая 2013, 15:53:53 от Freezeman »

Оффлайн Phlya

  • Автор темы
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2219
  • Фля, Цыганский барон, Винни Пух
    • Просмотр профиля
Да, с пакетом могут быть такие фейлы, исправить я их не в силах (про описание), боюсь. Про меинтейнера, может, и получится, я посмотрю.

Можете запустить в терминале online-translator и что-нибудь скопировать? Наверняка там ошибка какая-то вылезет...

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 16:59:23:
Кстати, гугл-перевод я все-таки добавлю, цены у них не такие уж и большие, а если вдруг кто-то активно пользоваться начнет, то сделаю типа платную версию с ним что ли... Или еще как-то.
« Последнее редактирование: 07 Мая 2013, 16:59:23 от Phlya »
Ubuntu 14.04 (Unity), MSI GE40

Оффлайн Freezeman

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 637
  • Xubuntu 14.04.2 LTS :: SSD Kingston HyperX Fury
    • Просмотр профиля
--> online-translator                                                                                                                                                       [20:05:58]
Fontconfig warning: "/etc/fonts/conf.d/50-user.conf", line 9: reading configurations from ~/.fonts.conf is deprecated.

(online-translator:23816): Gdk-WARNING **: gdk_window_set_icon_list: icons too large
Hiding window...
исправить
Traceback (most recent call last):
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/online_translator/Indicator.py", line 183, in handler_timeout
    self.update_clipboard()
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/online_translator/Indicator.py", line 178, in update_clipboard
    self.add_item(self.content)
  File "/usr/lib/python2.7/dist-packages/online_translator/Indicator.py", line 152, in add_item
    print menu_item.translation
AttributeError: 'MenuItem' object has no attribute 'translation'

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 17:11:39:
Собсно исправить и есть копируемое слово

Оффлайн Phlya

  • Автор темы
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2219
  • Фля, Цыганский барон, Винни Пух
    • Просмотр профиля
Хм. Да, понятно. Сегодня выложу исправленную версию, спасибо!

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 18:52:40:
Описание в пакете немного улучшил, но с мейнтейнером как раз проблемы, все не так, как я думал =)
Вот свежая версия:
http://ubuntuone.com/7KWysDCHepZJLWJhjRwScm

(в начале тоже обновлю ссылку)

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 20:06:04:
На ланчпаде пакет обновлен. Но за это время я уже сделал перевод (в окне только, правда), на выбор - Яндекс и Гугл!
Когда приделаю это и к индикатору, выложу.
Выложил, не приделав.

Но как лучше приделать? Чтобы можно было менять в настройках? Чтобы и так, и так переводило (тогда какое значение копировать - в настройках сделать?)? Так, как было выбрано в окне?
« Последнее редактирование: 07 Мая 2013, 20:34:13 от Phlya »
Ubuntu 14.04 (Unity), MSI GE40

Оффлайн Freezeman

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 637
  • Xubuntu 14.04.2 LTS :: SSD Kingston HyperX Fury
    • Просмотр профиля
В данном случае думаю самое оптимальное, это зделать на выбор (либо-либо). Тут вопрос в том, зачем переключать?

Оффлайн Phlya

  • Автор темы
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2219
  • Фля, Цыганский барон, Винни Пух
    • Просмотр профиля
В смысле, зачем переключать? Они могут дать разный перевод, дальше пользователь составит для себя более полное мнение. Или что Вы имеете в виду?
Ubuntu 14.04 (Unity), MSI GE40

Оффлайн Сперанский

  • Почётный модератор
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 4055
  • Dictum ac factum
    • Просмотр профиля
Я вот так пользуюсь гугло-переводчиком (бесплатно), может будет полезно.
« Последнее редактирование: 07 Мая 2013, 22:18:08 от Сперанский »

adawdp

  • Гость
— Есть бесплатная программа, давно не пользовался, но для Windows :( работала отлично!
— Может что-то можно оттуда почерпнуть, вряд ли, конечно, но вдруг…
— _http://quest-app.appspot.com/home
— Это тоже переводчик на базе GOOGLE.

Оффлайн Phlya

  • Автор темы
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2219
  • Фля, Цыганский барон, Винни Пух
    • Просмотр профиля
Я вот так пользуюсь гугло-переводчиком (бесплатно), может будет полезно.
Да, я это видел, спасибо! Как то же самое в питоне вот реализовать я не знаю... Наверное, потому что не понимаю, что на bash'е там написано =)

Пользователь решил продолжить мысль 07 Мая 2013, 22:45:27:
— Есть бесплатная программа, давно не пользовался, но для Windows :( работала отлично!
— Может что-то можно оттуда почерпнуть, вряд ли, конечно, но вдруг…
— _http://quest-app.appspot.com/home
— Это тоже переводчик на базе GOOGLE.
Что оттуда можно почерпнуть, так это список других бесплатных сервисов перевода, которые можно потом попробовать прикрутить! Спасибо!
« Последнее редактирование: 07 Мая 2013, 22:45:27 от Phlya »
Ubuntu 14.04 (Unity), MSI GE40

Оффлайн Freezeman

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 637
  • Xubuntu 14.04.2 LTS :: SSD Kingston HyperX Fury
    • Просмотр профиля
Я вот так пользуюсь гугло-переводчиком (бесплатно), может будет полезно.
Да, я это видел, спасибо! Как то же самое в питоне вот реализовать я не знаю... Наверное, потому что не понимаю, что на bash'е там написано =)

А не json ли это? Как пример попробуйте в браузере http://translate.google.com/translate_a/t?client=t&text=house&sl=auto&tl=ru
А дальше там регулярками удаляются все бяки.

Пользователь решил продолжить мысль 08 Мая 2013, 07:12:47:
В смысле, зачем переключать? Они могут дать разный перевод, дальше пользователь составит для себя более полное мнение. Или что Вы имеете в виду?
Это был вопрос к размышлению. Для одного слова в 95% случаев будет одинаковый перевод, а вот для текста у GoogleTranslate есть подсветка и выбор слов из вып. списка.
Фактически вы сейчас предлагаете переводить и там (яндекс) - и там (гугл)?
« Последнее редактирование: 08 Мая 2013, 07:13:24 от Freezeman »

Оффлайн Phlya

  • Автор темы
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2219
  • Фля, Цыганский барон, Винни Пух
    • Просмотр профиля
json, да, я знаю, только я не знаю, как с ними работать)) Попробую разобраться...
Круто, что там показывает много вариантов, через API такое нельзя. Но как все эти варианты показывать для каждого слова тексте, я не знаю.

Сейчас можно ввести текст, перевести его сначала одной системой, потом другой.
Ubuntu 14.04 (Unity), MSI GE40

Оффлайн Freezeman

  • Активист
  • *
  • Сообщений: 637
  • Xubuntu 14.04.2 LTS :: SSD Kingston HyperX Fury
    • Просмотр профиля
json, да, я знаю, только я не знаю, как с ними работать)) Попробую разобраться...
Круто, что там показывает много вариантов, через API такое нельзя. Но как все эти варианты показывать для каждого слова тексте, я не знаю.
Кто-то вашу проблему видимо уже решил  ;D
http://habrahabr.ru/qa/4567/

А вообще, если в варианте, как в баше, то вам просто регуляркой ответ надо парсить и выхватывать первое слово.

Оффлайн Phlya

  • Автор темы
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 2219
  • Фля, Цыганский барон, Винни Пух
    • Просмотр профиля
Кто-то вашу проблему видимо уже решил  ;D
http://habrahabr.ru/qa/4567/

А вообще, если в варианте, как в баше, то вам просто регуляркой ответ надо парсить и выхватывать первое слово.

О, спасибо =) Да, теперь, в общем, осталось только научиться формировать запрос, но это тривиально должно быть, видя Ваш пример выше.
Непонятно, правда, что означает t?client=t, но это, видимо, можно просто не менять.

Пользователь решил продолжить мысль 08 Мая 2013, 11:13:52:
И еще, конечно, если не только первое слово показывать, то надо разобраться, что там все остальное значит, в том числе всяие числа непонятные.

Пользователь решил продолжить мысль 08 Мая 2013, 11:31:25:
Интересно, при попытке открыть ту же ссылку из питона получаю 403: urllib2.HTTPError: HTTP Error 403: Forbidden
Делал все по аналогии с примерами в сети. Может такое быть, что гугл блокирует доступ не из браузера? Не просто же так API платный...
« Последнее редактирование: 08 Мая 2013, 11:31:25 от Phlya »
Ubuntu 14.04 (Unity), MSI GE40

 

Страница сгенерирована за 0.017 секунд. Запросов: 19.